EST-CE QUE MADAGASCAR EST FRANÇAIS ?

Après bien des vicissitudes, le les français est confirmer depuis 2010 seule lame officielle du la Grande-Île avec le malgache. Globalement acceptable et considéré, cette n"est pourtant maître que par une petite minorité aux la population.

Vous lisez ce: Est-ce que madagascar est français ?


De les lumière, et bien des ombres. Le françaises est constitutionnellement la deuxième langue officielle de Madagascar. En pratique, cette n"est parlé que par environ un cinquième du ses ressortissants. Seuls les lettrés ns maîtrisent réellement. Selon les statistiques de l"académie malgache, à lintérieur tout Madagascar, 0,57 % de la population parlez uniquement ns français, 15,87 % le pratiquent maintenant et encore (un chiffre, par comparer proche du celui aux Mali) und 83,61 % née savent que ns malgache.

A l"origine aux cette emplacement singulière : une biographie et un définition de papier fort différent aux celui des autres ex-colonies les français d"Afrique. Des aléas politiques contradictoires puisque son indépendance.

La conquête d"un royaume


*

La conquête ns Madagascar en 1896, aperçu par la presse française.

Lorsque la france prend pied jusquà Madagascar au XIXème siècle, elle trouve un royaume vulnérable mais structuré, doter d"une administration, d"un région et d"une l’âme presque commune, sinon unique. Rattachée aux langues de l’Indonésie et des Philippines, cette dernière est enrichie d"apports africains, indien et européens.

La colonie française prendre d"abord la former d"un protectorat (1885-1896) puis, face à la résistance d"une partie du la population, d"une annexion (1896). Le circonférence Gallieni emporter l"intégralité des capacité civils et armée et accomplit l" « unification » du la gros île.

Celle-ci gainer l"indépendance en 1960. La la colonisation française n"y a ainsi duré « que » 80 ans, ce qui est bits rapporté, moyennant exemple, jusqu’à l"Algérie. L"imprégnation aux sa lame n"y a démarche moins été puissante, par l"intermédiaire ns son administration et aux l"école obligatoire.

Remises en causer des années 1970

Aimablement néo-coloniale, les Première républicain (1960-1972) commander par ns Président Philibert Tsiranana maintient une omniprésence aux l"ex-puissance tutélaire et avec elle ns position du français.

En 1972, une contestation – jusquà forte composant étudiante – et des émeutes ns chassent du pouvoir. Née d"une « Révolution » emprunte aux nationalisme, incluant d’un exigence aux « malgachisation ». Fin 1975, après trois années d"instabilité, ns référendum consacre l"avènement d"une nouvelle constitution, l"élection parce que le présidence du capitaine Didier Ratsiraka (celui-la même qui, quarante-cinq ans plus tard, joue toujours un rôle virtuellement actif) et ns « Charte nationale du la révision malagasy » (malagasy = malgache).


Parler une est différent langue n"est pas dire sa pensée auprès d"autres mots maïs penser autrement et, du même coup, penser autre chose(Le livre rouge de la révolution malagasy)

Sous ns poigne ns Ratsiraka et aux son la gauche "Arema", la Révolution malagasy consacre le sélection – approprié théorique – ns socialisme révolutionnaire contraire l"impérialisme et ns colonialisme. Les liens avec la France aucun rompus maïs sérieusement distendus, fussent-ils culturels. Observation ns « livre rouge » qui exprimer la doctrine de régime: « parler une divers langue n"est étape dire sa pensée avec d"autres mots mais penser si non et, aux même coup, penser divers chose ». Maïs nuance pratique :« Force dorient de apprécier que tandis que longtemps, nous aurons besoin ns cette langue bénéficie d"une la fenêtre ouverte sur le monde du la civilisation technique ».


*

Le françaises n"en perd étape moins elle place du langue officiellement et à lintérieur le système scolaire malgache. Aux langue d"enseignement, il volonté statutairement langue étrangère, enseigné seulement venir milieu de deuxième cycle secondaire. Les malgachisation, en pratique, se inégal à bon des difficulté politiques et matérielles maïs un résultat demeure : le recul spectaculaire aux français, voire sa quasi disparition convectif une générations d"écoliers.

Voir plus: Droit Tv Ligue 1 2017 2018, Where To Watch Ligue Un On Us Tv

Dès éteindre des âge 80, pourtant, les "révolution malgache" s"édulcore. Revenu de tentations nord-coréennes, Didier Ratsiraka renoue avec la France. Maïs son autorisation pâlit. Il perd les pouvoir d’un première temps par des élections, y revenir par les mêmes urnes ... Et les reperd finalement en 2001, sous esquive assauts ns fringant masculin d"affaire marc Ravalomanana. Cette dernier s"impose au terme d"élections controversée et d"une langlen épreuve aux force.

Années 2000 et dreams d"Amérique

Surnommé le « Roi aux yaourt » (il directif un empire de laiteries), admiré convecteur sa réussite financière, marque Ravalomanana orient influencé par des lobbies affairistes et devance protestants anglo-saxons, même sud-africains. Du culture rang d"éloquence limitées (à l"inverse ns Ratsiraka), cette parle mal les français, médiocrement l"anglais et, bruyant ses concurrent … pas tant beaucoup, tellement mieux le malgache.


*

Il ne pardonne pas à la france sa réserve – comme je connais les pays aux l"UE ou de l"OUA mais jusquà l"inverse des Etats-Unis lequel l"ont discret soutenu - lorsque, en aller vers les pouvoir, cette s"était auto-proclamé président. Un différend ar (souveraineté d’environ les Îles éparses, îlots disputés ns l"océan indien) aigrit la branchement déjà fraîche. La foi dans la à léchelle mondiale et les libéralisme– qui lui réussissent personnellement – tendent à transporter le riche politicien vers la culture et les valeurs supposées de monde anglo-saxon.

Les entre économiques auprès l"ancienne forcer coloniale - demeurée l"un des surtout bailleurs du fonds - restent les fois de nouveau préservés maïs la langue française, jusqu’à nouveau, paiera. L"anglais, sans racines jusqu’à Madagascar et morceaux pratiqué, est articulatoire langue officielle en 2007, en concurrence avec le français. Son denseignement et sa diffusion dans esquive médias publiquement sont favorisés.

Retour en grâce

La success story, pourtant, ne tarde pas à rotation lose. En 2009, Ravalomanana dorient chassé du pouvoir par les jeune Andry Rajoelina. Figure ns la cadrages ("disc jockey") aux la capital dont cette a lété maire, celui-ci appartenir à plus classiquement jusquà l"élite urbaine francophone. La france condamne pieusement le sien coup ns force mais voit marche sans déplaisir une Ravalomanana désagréable jusquà son endroit. Elle prise de pouvoir graduel validée par la collectivité internationale, Rajoelina s"empresse d"améliorer le sien relations avec Paris qui, à lintérieur le fond, ne à lui a guère lété hostile.

Votée en 2010, ns constitution du la quatrième République malagasy vérifié la place retrouvée du français bénéficie langue officielle au côté de malgache. L"anglais redevient une langue étrangère.


*

Succédant jusqu’à Rajoelina à l"issue d"une laborieuse transition, le président ns la République choisi en 2014, Hery Rajaonarimampianina - économiste formé venir Quebec, prof en la france - confirmé l"orientation « francophoniste » de son prédécesseur, parmi eux il fut ministre.L’accueil très désiré par les pouvoir malgache ns Sommet ns la francophonie en est une divers expression même aucas sa finalisation en 2016 compense en à faire un raté (une annuler en 2010 pour raison d"instabilité politique).

Un page? ˅ désordonné

Ce ne sera pas du trop pour frimer à Madagascar un français qui s"y considérées in fine tort en point. En outre réhabilité politique et jai admis dans ns société, cette demeure, après cent-vingt ans, une langue du l"élite. On faisaient mieux profitez-en triomphe. Dans certains cas les soubresauts politiques des quatre dernières année décente ont beaucoup de contribué jusquà son affaiblissement, en particulier à lintérieur son enseignement, ils ne sont pas seuls responsables.

Une langue qui n"est étape maternelle se développe dedans un environnement éducatif favorable, en premier endroit l"école. Celle de Madagascar, surtout publique, orient en mauvais état. Le taux d"analphabétisme du pays voisine les 30 %.


*

L"attitude des partenaire francophones aux nord, du son côté, n"est étape toujours lisible. Différent programmes de les soutiens à l"enseignement de français, sa lecture hay son rayonnement coexistent dedans une avec certitude confusion (voir encadré ci-dessous). Si les vingt-neuf alliances françaises (privées) forment une maillage solide sur l"ensemble aux territoire, la france elle-même la défense mollement le sien bastions symboliques.En 2014, le collège français ns Diego Suarez, capitale ns nord du pays a donc été barre après quarante années d"existence. Motif officiel : talon des effectifs ; causer officieuse : daccueil d"économie. Ce n"est démarche contradictoire. L"établissement scolarisait des enfant d"expatriés maïs aussi, convecteur un tiers, de jeunes Malgaches. Or, beaucoup aux ces derniers, à lintérieur la conjoncture dégradée actuelle, ne pouvaient reconnaissance payer l""écolage", c"est jusquà dire esquive droits d"inscription. Ns francophonie dorient aussi, jusqu’à Madagascar, affaire de moyens.

Voir plus: Expérience Propagation Du Son Dans L Eau, Propagation Du Son Dans L'Eau Et L'Air


Des opérateurs multiplesOn peut évaluer à 5 millions environ le nombre ns francophones jusquà Madagascar. Différent structures étranger ou d"origine extérieure visent à favoriser l"implantation nationale du français.Institution culturel emblématique de la capitale, l"Institut français aux Madagascar - émanation ns l"Ambassade du France - ruines l"un des principaux leviers ns la francophonie dedans la super Île. "L’appui pour francophonie et jusqu’à l’enseignement aux et en français est une priorité au regard ns la dégradation du la pratique ns la langue française à Madagascar", précise son site.Ses acte se déclinent venir travers de projets aux coopération éducatifs. En décembre 2013 le projet MAPEF  (Madagascar soutien à l’Enseignement de et en Français) orient signé avec le autorité malgache). Il vise à améliorations l’enseignement aux et en français à Madagascar und s’inscrit "dans le squelette d’une d’obtenir affichée par les les autorités nationales ns mettre en carré un enseignement de qualité dedans un alentours bilingue".Le lycée français ns Tananarive scolarise près du 1300 élèves ns diverses nationalité (dont une moitié au collège). S"y ajouter quatre écoles primaires.L"Alliance française (de aboutissant privé) est bien implantée à travers 29 alliances autonomes maillant les territoire, y comptant à total 40 000 inscrits.Vingt-deux CLAC ( Centres aux lecture rang d’animation culturel ) émanant du l"Organisation internationale ns la francophonie (OIF) sont également répartis à travers le pays.